Tag Archives: parent

The Last Few Words and Cries

13 Apr

“I am telling you. Be kind to others. Help others who need your help. God bless you.”

(Teofila Mas Meron)

In times of sorrow, can you still remember the last few words of a dying person that you love most? I would like to share with you the last few words and cries of my loving mother that might break your heart and bring your eyes into tears.

10. While on her bed, my mother said with eyes closed, “Catawan, engangaro wan Mo cami. Pano na cami a pinalsa Mo?” (Zambal)

(Tagalog) “Diyos ko, Kaawaan Mo kami.  Paano na kami na nilalang Mo?”

(English) “God, have mercy on us. How about us of your creation?”

At the age of 94, my mother still remember the Almighty God who created everything. In her entire life, she frequently prayed to God and attended the Holy Mass regularly.

9. On her bed, my mother said with her eyes closed, “Indo, Caca, taganan moyo co. Indo, Caca, taganan moyo co.” “Takpan! Takpan!”(Zambal)

(Tagalog) “Nanay, Ate, hintayin ninyo ako. Nanay, Ate, hintayin ninyo ako.” “Takipan! Takipan!”

(English) “Mother, Sister, wait for me. Mother, Sister, wait for me.” “Cover up!, Cover up!”

My mother was the youngest and favorite child in their family. She loved her mother and sister so much. My mother saw brilliant brightness.

8. My mother said with eyes closed, “Alalayan moyo co.” (Zambal)

(Tagalog) “Tulungan ninyo ako.”

(English) “Help me.”

My mother had ready helping hands to anybody who needs help.

7. Suddenly, my mother was crying loudly while pointing her diaphragm, “Masakit eti! masakit eti!” (Zambal)

(Tagalog)”Masakit dito! masakit dito!”

(English) “Painful here! Painful here!”

My mother never complained even in rough times of her life.

6. My mother requested with eyes closed, “Dasalan moyo co.” (Zambal)

(Tagalog) “Dasalan ninyo ako.”

(English) “Pray for me.”

My mother always pray for everyone’s wellness.

5. While inside the ambulance rushing into the hospital, my mother shouted, “Cacoyna labay! Cacoyna labay! Tama na! Tama na! (Zambal)

(Tagalog) “Ayaw ko na!, Ayaw ko na! Tama na! Tama na!

(English) “I don’t like it! I don’t like it! Stop! Stop!

My mother never stops for being a good mother and grandmother to us.

4. While in the hospital bed, my mother said again with eyes closed, “Catawan, engangaro wan Mo cami.  Pano na cami a pinalsa mo” (Zambal)

(Tagalog) “Diyos ko, Kaawaan Mo kami.  Paano na kami na nilalang Mo?”

(English) “God, have mercy on us. How about us of your creation?”

My mother was a strong believer of God. She had strong faith at all times.

3. Still on her bed, my mother said with eyes closed, “Tambayan moyo co. Tambalan moyo co.” (Zambal)

(Tagalog) “Tulungan ninyo ako. Gamutin ninyo ako.”

(English) “Help me. Heal me.”

My mother was a good helper. She was very kind to children and elders.

2. Still on her bed, my mother said softly with eyes closed, “Abuloyon moyo co.” (Zambal)

(Tagalog) “Tulungan ninyo ako.”

(English) “Help me.”

My mother helped her family. She really loved them so much.

1. Still on her severe body condition, my mother uttered softly, “Ya.” (Zambal)

(Tagalog) “Oo.”

(English) “Yes.”

My mother had strong influential words that anybody should decide and follow.  She disciplined, guided and mentored us appropriately.

My mother just nodded her head when I talked and asked her until her complete consciousness had gone.

Yes, my mother was gone but her legacy, advises, courage, greatness, kindness, faith, laughter, memories, dreams and so forth remain in our hearts as we live.

Lifelong Valuing of Teachers

4 Oct

How do we value teachers? How do we appreciate and recognize them? I hope all of these are not limited in the school setting but in our very own simple little ways from the day-to-day basis starting from their superiors down to their learners. They really deserve such kind of valuing, appreciation and recognition beyond their expectations.

Teacher I

To my elementary teachers, you taught me the basics of education.  I learned how to read with comprehension, listen carefully, write legibly, speak clearly and count correctly.

To my high school teachers, you explained me the academics. I learned the basic subjects and electives. I learned the how’s and why’s of certain phenomena.

To my college professors, you taught me how to apply certain things. I learned how to grow professionally.  I learned how to teach the youth.

To my graduate professors, You taught me to understand beyond unexpected things.  I learned how to become a professional and well-experienced teacher with distinctions throughout the decades.

Teacher II

To my aunt, Indo Simay. You taught me the essence of helping others. You showed me the values of patience, love and care specially to our own family and relatives. You reminded me the power of prayers and strong faith to God. You had been my second parent when my real parents stayed with the families of my brothers and sisters farther away from our hometown.

Teacher III

To my parents, Guillermo and Teofila.  You were my very first teachers.  You taught me the true meaning of life. You guided me towards righteousness.  I learned good and right things from you. I treasured most the core values in life that you shared with me. In spite of everything, I learned how to succeed by myself without putting anybody down.  You were great mentors too. You mentored me how to understand life, to help others and love one another. I learned how to show concern with the elders, sick people and less fortunate citizens.

Master Teacher 

To God, You are my Master Teacher.  You are the greatest teacher I have ever known. I do worship and praise You most.  I give all the glory on You. I do appreciate all the things the You created and provided for me. I would like to thank You for giving me dedicated and committed classroom teachers as well as very loving. caring parents, relatives and friends.

Happy Teacher’s Day!

Nanay Magpakailanman (Mother Forever)

8 May

nanay ko (2)

Bago ipanganak (Before Birth)

Nanay (Mother): “Asawa ko! Mukhang manganganak na ako ngayon kasi humihilab na ang tiyan ko.” “Aray”!

(“Hubby, I think I will deliver my baby now because my tummy is aching.” “Ouch”!

Tatay (Father): “Sige, Mahal. Dadalhin kita sa ospital ngayon din”

(“Yes, Dear.  I will bring you to the hospital right now”)

Pagkatapos ng Isang Buwan (After a month)

Sanggol (Infant): (umiiyak) “Whaaaa, whaaaa!”

(crying) “Whaaaa, whaaaa!”

Nanay (Mother): (nagmamadali) “Dito na ako, anak. Pasususuhin na kita.”

(in a hurry) “I am already here, baby to breastfeed you.”

Pagkatapos ng isang taon (After a year)

Anak (Baby): “Nanay, Nanay”

(“Mother, Mother”)

Nanay (Mother): (niyakap) “Wow, ang galing, galing mo naman, anak ko”

(hugged the baby) “Wow, you are so smart, my baby.”)

Pagkatapos ng limang taon (After five (5) years)

Anak (Son/Daughter): “Nanay, masama po ang aking pakiramdam.”

(“Mom, I am not feeling well.”)

Nanay (Mother): “Ipatingin kita sa manggagamot.”

(“Let us see the medical doctor.”)

Pagkatapos ng sampung taon (After ten (10) years)

Anak (Son/Daughter): “Nanay, gusto ko po mamasyal, kumain at makatanggap ng regalo sa kaarawan ko”.

(Mom, I would like to take a walk, dine-in with you and receive a gift on my birthday.”)

Nanay (Mother): “Sige, anak. Bastat maging mabait kang bata ay matutupad ang mga kahilingan mo.”

(Son/Daughter, as long as you will be a good child, your wishes will be granted.”)

Pagkatapos ng labinlimang taon (After fifteen (15) years)

Anak (Son/Daughter): “Nanay, nakatapos na ako ng pag-aaral na may karangalan.” “Maraming salamat po sa inyo.”

(“Mom, I graduated already with flying colors.” “Thank you so much.”)

Nanay (Mother): (napakasaya) “Masayang-masaya ako, anak dahil nakatapos ka na may karangalan.”

(very happy) (“I am very happy that you graduated with flying colors, my son/daughter.”)

Pagkatapos ng limang taon (After five (5) years)

Anak (Son/Daughter): “Nanay, mag-aasawa na po ako.”

(“Mom, I am getting married.)

Nanay (Mother): “Binabati kita at hangad ko ang iyong kaligayan at tagumpay.”

(Congratulations and I wish for your happiness and success.”)

Pagkatapos ng sampung taon (After ten (10) years)

Anak (Son/Daughter): “Nanay, heto na po ang mga apo ninyo.”

(“Mom, Here are your grandchildren.”

Nanay (Mother): “Wow, ang gaganda at ang popogi nila.”

(Wow, they are so pretty and handsome.”)

Pagkatapos ng limampung taon (After fifty (50) years)

Nanay (Mother): (umiiyak) “Matanda na ako at malapit ng mamatay. Ano mang oras ay babalik na ako sa  Diyos. Tangi mong pakatandaan na mahalin at pangalagaan mo ang iyong pamilya tulad ng pagmamahal at pangangalaga ko sa iyo noong ikaw ay bata pa, habang lumalaki hanggang magkaroon ng sariling pamilya.”

(crying) (“I am already old and getting nearer to death. Anytime, I will go back to God.  Just remember, you have to love and care your own family as what I did love and care to you when you were young and getting older until you have your own family.”)

Anak (Son/Daughter): (umiiyak) “Nanay ko na pinakamamahal ko. Kung ang Diyos ang nagbigay ng buhay sa akin, Ikaw, Nanay ko ang nagbigay ng kulay ng buhay ko. Ako ay lubos na nagpapasalamat sa iyo, Nanay, sa lahat ng mga bagay na ipinagkaloob mo sa akin. Wala po kayong katulad. Napakadakila po kayong nanay para sa akin at sa aking pamilya. Hindi lang po, masayang pagbati ng Mother’s Day sa inyo kundi masayang Mother’s Forever sa inyo.”

(crying) (“My beloved Mom. If God gave me life, You, my Mother, gave colors in my life.” I am very thankful to you for all the things that you had given to me. You are incomparable. You are the greatest mother for me and for my family. It is not only the greetings of Mother’s Day to you but also the happiest Mother Forever to you.”)

 

 

 

 

 

 

 

Please Don’t Leave Me Alone

8 May

My dear children,

Please don’t leave me alone.  I am your mother and you are my children.  I am already 95 years old. I don’t want to stay in the home for the aged. I want to stay with you to the rest of my life because I really love all of you very much.

I could still remember when I was with my mother.  She said, “My daughter, when you grow older, I want you to get married and have your own family so that your children can take care of you when you get old.  I cannot stay with you forever.” I followed my mother’s advice.  When I found out the right man whom I love, I got married and started to raise my own family.  My children’s names are Mary, Oliver, Theresa, Henry, Eric and Rebecca.

M for Mary

Mary, you are a professional teacher now.  I remembered when you were young, you loved to read books and shared the stories with me.  I could see how happy you are every time I listened to your stories. Now, you got promoted as school principal and also a mother with five children.

O for Oliver

Oliver, you are already a successful businessman.  I remembered when you were young. you loved to sell candies to our neighbors.  Then, you saved your earning into your piggy bank. I could see your efforts to promote your candies. Now, you own already a department store and also a father with two children.

T for Theresa

Theresa, you are a medical doctor now.  I remembered when you were young, you were consistent honor student.  You were always asking me many things which sometimes I could not answer it anymore.  Now, you are one of the stockholders of the hospital and also a mother with four children.

H for Henry

Henry, you are already an engineer.  I remembered when you were young; you loved to play blocks and Legos.  You built structures out of blocks and Legos.  Now, you own and manage a construction company and also a father with six children.

E for Eric

Eric, you are a licensed lawyer now.  I remembered when you were young; you were always engaged in a fight for defending your playmates and classmates against bully children. Now, you are a well-recognized lawyer of this present generation and a father with three children.

R for Rebecca

Rebecca, you are a great artist now.  I remembered when you were young; you loved to draw, paint, sing, dance and act.  Everybody got amused every time you perform in front of us. Now, you are doing series of TV commercials and one of the casts of upcoming movie and also a mother with one child.

Do you know that I am very proud to all of you? I understand how busy you are with your families and with your chosen professions. However, I would like to request from you that please don’t send me into the home for the aged.  In fairness, I know that many homes for the aged provide excellent services to their clients.  But… I love to stay with you as my own children to the rest of my life. I need yourtime, love and care especially when the time came that I cannot remember or recognize you due to  my severe dementia or cannot see, hear or touch you anymore.

I hope that my request be granted this Mother’s Day.

Lovingly yours,

Your Mother

 

Ang Iyong Nanay

6 Dec

Nanay at Nato

 

Sa pagdadalantao at pagpapakain sa iyo, ang iyong Nanay ang nag-alaga sa iyo.

Sa pag-aalaga sa iyo kung ikaw ay magsakit, ang iyong Nanay ang nagmamalasakit.

Sa pagmamalasakit sa iyo upang ikaw ay makapag-aral, ang iyong Nanay ang palaging nangangaral.

Sa pangangaral sa iyo upang ikaw ay lumaki ng matiwasay, ang iyong Nanay ang umaalalay at umaagapay.

Sa pag-aagapay sa iyo upang paglabanan ang anumang unos sa buhay, ang iyong Nanay ay nariyan at dumaramay.

Sa pagdamay at pagtulong mo sa kapwa, ang iyong Nanay ay natutuwa sa iyong mga gawain

Sa iyong mga gawain na kaaya-aya, ang iyong Nanay ay masaya sa iyong pinapakita.

Sa iyong mga kita para sa iyong ama’t ina at pamilya, sa kanilang dalawa ay sadyang napakahalaga.

Sa iyong pagpapahalaga sa pamilya, ang iyong Nanay ang nagturo sa iyo, di ba?

Sa iyong pagtuturo saan man, ang pangaral ng iyong Nanay ang hindi mo makalimutan kailanman.

Sino ka man at saan ka man, hanapin at sundin ang iyong Nanay

Kaya, habang ang iyong Nanay ay nabubuhay, buo mong pagmamahal sa kanya ibigay.